Thursday, October 5, 2017

澳洲的亚洲语言政策跟上亚洲经济发展的列车吗?

Australia being left behind by Asia, says Labor's Chris Bowen

澳洲联邦反对党财政部长Chris Bowen最近在北京公开表示澳洲没有跟上亚洲经济发展的列车。他认为澳洲政府不应该只是嘴上说说(Only paying lip service),而应该在这方面的政策上做出重大的改变(a “step change”)。他特别提到亚洲语言的推广以及对亚洲商业的理解。Bowen的论点让人想起了2011年由当时劳工党政府提出的《亚洲世纪中的澳大利亚》白皮书。客观来说,自从自由党2013年上台之后,表面上说重视亚洲,但并没有具体的政策,尤其是在亚洲语言方面。所以,笔者认为Bowen 的评论是公平的。比较起同样英语系国家的美国和英国,澳洲的确需要有远见的政治家登高一呼。前者至少有川普的孙女和英国皇室的小查理做为‘学习中文’的模范。不是吗?

边唱边学:《老鼠爱大米》- 一首适合非母语组高中生的歌曲

边唱边学: 一般来说,爱情歌曲并不适合作为教材,因为情境可能过于狭隘,歌词可能有所限制,但这首《老鼠爱大米》倒还算不错的选择。除了一些日常生活中常用的单词之外(如‘听见’、‘特别’、‘不敢’、‘理想’、‘实现’等),还包括一些实用或重要的词语,如‘让‘、’如果‘、‘不管’、‘一定...