Thursday, December 25, 2014

澳洲中文教育 - 中文教师的机遇与挑战

情境

20141117日,中澳签订了一份自由贸易协定意向书,结束了两国长达九年的自贸协定谈判。预计2015年将签署该协定;签订后,澳洲对中国出口95%以上将免关税,并且中国公司来澳投资也会变的更加容易。自由贸易协定意味着进入中国服务市场的最好时机。它的主要内容包括:

  95%出口中国的产品最终将免关税
  将在九年内取消所有中国对澳洲牛肉的进口关税
  将在四年内取消澳洲奶制品行业关税
  澳洲对华出口的包括铝土矿、炼焦煤、动力煤等能源和资源产品将在两年内免除关税
  将中国企业赴澳大利亚投资的审查门槛金额从2.48亿澳元提升至10.8亿澳元
  将在悉尼建立人民币清算银行

据澳大利亚政府统计,2013年中澳双边贸易额已达1509.2亿美元,占澳对外贸易总量将近30%中国无疑是澳大利亚最大的贸易伙伴,同时也是澳大利亚第一大进口来源国和出口市场。在这样的情境下,难怪香港汇丰银行(HSBC)预测中国从2017-2030年都会是澳大利亚最大的出口国,而2021-2030年之间中国将会是澳大利亚最大的进口国。

21世纪的学习者

由于技巧(skills)、科技(technology) 和互动(engagement)的改变,这一代的年轻人面对着一个完全不同的未来。越来越多的教育家和教育当局认识到一个事实:面对21世纪,学生需要知道如何有批判性地使用他们的知识和技巧、应用知识来面对新的情况、分析信息、理解新的观念、与人沟通合作、解决问题,并且能够做出决定。基于这样的认知,澳大利亚的许多学校都开始反思学校教育的方向与重点。当然,也包括外语教育。比如,在已出炉的全国外语教学大纲-中文  (Australian Curriculum: Languages-Chinese)里,学生需要培养的两个主要能力是沟通’(communication) 理解’(understanding)。前者取代了传统的听说读写技巧,代之的是交际(socializing)、传达(informing)、创作(creating)、译介(translating)和反思(reflecting)的能力。而后者则强调理解语言差异与改变’ (Language variation and change)语言系统’ (Systems of languages)语言和文化的角色’ (The role of language and culture)。诚如普林斯顿大学知名经济学家Alan Blinder所说:“在未来的时代里,如何教育我们的的孩子可能比教多少内容还重要(In the future, how we educate our children may prove to be more important than how much we educate them) 。对许多依赖课本、以教师为中心和不会使用信息沟通科技(ICT)的中文教师而言,这样的要求和趋势无疑是一个很大的挑战。

教师认证

在这样的情境下,新州教育部长Adrian Piccoli最近宣布有关教师认证(Teacher Accreditation)一事,就不足为怪了。新州政府已经提出教师认证的法案,2017年底前所有的老师都必须经过认证。这意味着全职教师必须:

  五年之内要完成100小时的培训
  每五年必须证明教学质量达到规定标准

“国际汉语教学通用课程大纲”

另外,值得一提的是,或许基于同样的思路, 中国国家汉办也于2008年出版了“国际汉语教学通用课程大纲”(International Curriculum for Chinese Language Education)。这个具有一定权威性的文件是由汉办组织,世界各地300多位汉语教学专家和教师参与编写研制而成的。对象包括在校学习者与社会学习者、有汉语背景者与无汉语背景者等。而课程内容则分为五个等级,并详列各级所需达到的教学目标,包括语言知识、技能、策略和文化意识。在一定程度上,这份大纲代表着与国际接轨,同时也是对海外中文教育的一个反思。




结论

总之,随着中澳经贸、文化关系越来越紧密,中文教育在澳大利亚的前景应该是光明的。但面对21世纪的教学环境,以及教育当局的要求,中文教师必须不断地学习与进步,才可能化机遇为真正的成果。不是吗?

Wednesday, November 26, 2014

《边唱边学》评介 - 史双元博士

注:2014829日悉尼中国书店为《边唱边学》学生用书举办了一次新书发布会。发布会之日在悉尼中文界里有相当影响力的史双元博士,为作者写了一篇评介(Review)。现经史博士同意,发表于本博客。



我与吕崇伟老师因为中文教育而相识相通,而志同道合,而心存挂念,而相忘于江湖,因此平时聚会的机会其实很少,最近因为吕老师新书《边唱边学》出版,我们再次相聚,再次扺掌而谈,随他边唱边学,不知手之舞之,足之蹈之。

对于吕老师来说,中文教学不仅仅是个职业,也是他的终身事业,教授中文不是为了谋生,而是为了更生: 让一种负载着五千年文明密码的语言在歌吟之间在异国他乡传扬再生。在吕老师这里,我得到了老师的本意,仿佛看到了数千年前的伟大先师的身影,风尘仆仆,起伏吟诵,弦歌不绝,诲人不倦。与今天的某些老师大师的狂妄和贪婪相比较,我很高兴, 也很骄傲地说,真正的好老师在澳洲,在悉尼,无怪乎孔子几千年前就感叹说: 道不行, 乘桴浮于海. 《论语·公冶长》)

中文是有音调,有韵律的语言,所以,以前的老师朗读诗文时,常常是像唱歌一般地吟诵,经他们这么一吟诵,那隐藏在韵律后面的诗意与情感就渗入到听者的耳中和心头,特别打动人心,并形成了持久的审美感觉和记忆,因此,哪怕远隔千山万水,哪怕相隔漫漫岁月,只要听到那熟悉的音韵,所有的记忆都会浮上心头。所以,从中文本身的特点来看,边唱边学是一种回归中文,直指人心,因此留住记忆,获得感受的好方法。

而对于以中文为第二语言的孩子来说,边唱边学更是一种适合儿童心理发展特点,符合语言习得特征的好方法。我们希望通过这本教材的使用,我们的教师可以更多地与孩子和谐互动,不仅完成教学,也达成理解和情感交流。

当然,海外学习中文的学生背景非常复杂,层次很多,目的泛化,很难使用同一的标准来约束不同层次的学生,为此,本书设计了不同层次的练习,以期达成教学材料的广谱行。比如,初学者只要完成Exercise A就可以了。对程度较好的学生,可以要求他们完成Exercise C。总之,老师可根据学生的程度,根据对学生不同的期望值选用不同的资料。




Wednesday, October 29, 2014

《边唱边学》Book 2 - 8: "客人来看爸爸"样张

作为一种文本(Texts),歌曲是一个非常有效的教学资源。学生不仅可以达到练习‘说’与‘听’的目标,并且可以通过歌词的内容学到语法点和句型。为了更进一步帮助学生认字(阅读)与写字(写作),我们根据《边唱边学》里的歌词,设计了许多练习 (Worksheets)。这些歌曲的练习也是经过好几届学生的实际操练后,得出来的精华。为了让大家对《边唱边学》学生用书有更深入的理解,我们在此发表一些样张,希望有助于大家对‘学生用书’的认识。













Friday, September 26, 2014

华人父母可以通过《边唱边学》来帮助孩子学习华文


在我二十几年的海外华文教学生涯中,碰到过很多华人家长埋怨‘孩子不喜欢学华文’,或者‘学了好几年,可都没有成功’。我可以理解家长的这些担忧和烦恼。然而,孩子不学习华文,或者没有兴趣,或者学得不好,是有很多因素的。就像我们在学校推广华文教育,能不能让学生掌握这门语言,也是有很多因素的。


作为一个中文教师,我们面对的是一群来自不同社会、经济和家庭背景的学生。这些学生又有不同的兴趣、能力、个性以及不同的学习方式。那我们如何才能让每一个学生都能学好华文呢?这是一个非常富有挑战性的任务,但并非不可能。毕竟,每一个正规的老师都必须经过长期的培训与实践。然而,没有正式经过教师教育的华人父母们又如何能帮助孩子学习华文呢?其实,这里面有很多浅显的道理,只是可能很多人没有仔细去思考过。


大家都知道,孩子一出生当然是跟着母亲(和父亲)说‘母语’。这就表示:母亲(或/和父亲)是孩子的第一个‘语言’老师。那又为什么会有‘孩子不喜欢学华语’或‘学不好华文’呢?在此,我愿意以一个中文教师和华人家长的身份来和家长们分享我个人的经验。


我有两个儿子,从小一出生,我们就只跟他们说华语、讲话文故事、看华文卡通。到了四岁进入学前幼儿班 (Preschool)前,并没有接触过多少英文。所以,在幼儿班老师讲故事时,他们刚开始的确听不太懂。所以,我太太就每天早上到幼儿园先跟孩子用中文讲那天老师要讲的故事。等老师用英文讲的时候,孩子就知道老师在说什么了。这样的情况持续了一两个月,孩子就完全进入英文的‘轨道’了。



后来,我们也像大部分华人家长一样,把孩子送到社区华文学校(Community Chinese Schools)去。我知道有些家长担心孩子的英文不好,尤其是那些孩子在国内出生的父母。其实,很多语言教育的研究已经证实:孩子的母语越好,他们的外语(或二语)也会更好。所以,我们从来不担心我们孩子的英文。事实上,从小学开始,他们一直生活在双语言、双文化的环境里。除了在社区中文学校学习华文之外,上了中学之后,也在星期六语言学校学习华文,直到读完Heritage 中文高考课程。现在,老大在大学里还主动选择华文作为一个科目呢!


我们很幸运学过教育、当了老师。然而,我们相信华人父母绝对有能力来带领自己的孩子学习华文。一个关键是:要让孩子觉得学习华文是有趣的。比如,利用歌曲来引起孩子的兴趣。其实,这并不是什么大道理。凡是对幼儿教育有一点概念的人都知道,小孩子对歌曲是很有反应的。在我从事华文教育的过程中,我一直利用歌曲来教学。我的经验告诉我:从幼儿到高中阶段的学生都喜欢唱歌、听歌。当然,选择适合不同年龄层的歌曲是很重要的。


从小,我们的孩子听了很多中文儿歌。所以,到了青少年阶段,他们会自己去寻找‘有意思’的华文流行歌曲,如周杰伦的‘青花瓷’、‘发如雪’、‘听妈妈的话’,S.H.E的‘中国话’,李宗盛的‘真心英雄’,或是周华健的‘朋友’。这些歌曲不仅让他们继续保持对华文的兴趣,而且歌词中也隐藏着许多中国人的文化。这不正是我们所有华人家长想要的吗?



为了帮助您的孩子延续‘母语‘的学习,我们郑重地向家长们推荐《边唱边学》。‘边唱边学’不仅是书名,也是我们多年华文教学的心得与理念。《边唱边学》所收集的都是我们在课堂上教过无数次的歌曲。当然,每首歌都只适合特定的年龄层。家长们可以根据自己孩子的年龄来选择。先让孩子多听几次,熟悉之后,可使用学生用书,让孩子开始学习认字和练习书写。所有的歌曲都配有视频和音乐。在本博客里就可以直接链接(视频)或下载(音乐)了。如果您有任何问题或建议,也很欢迎来信询问或讨论。

Sunday, August 3, 2014

《边唱边学》- 中文教育的新理念

(这篇报导原刊在2014712号的‘澳洲新报周刊’上,经该报同意,现转载在本博客)


通过歌曲学习语言是一种很好的方法,尤其是对小孩子更是有效。有20多年教学经验的纽省资深汉语导师吕崇伟老师对用歌曲教学的这个新理念更是大力推广,不管是小学生还是中学生,歌曲都是一个很好的文本(texts),对孩子来说更是非常好的辅助教学方式。

 孩子都喜欢唱歌

吕老师记得自己在大学裡学习西班牙文时,就相当喜欢‘边唱边学’,而当他开始教书之后,对这个教学方式更是乐此不疲!吕老师说:“1-12年级的孩子我都教过,每到期末,我也都会照例询问学生:‘在一年中哪一个学习点是你们最喜欢的’。很多孩子告诉我,他们喜欢唱歌!”有时候,他也会听到一两个老师抱怨现今的学生不喜欢在语言课上唱歌。对少数班级而言,这或许是真的,但吕老师的经验却告诉他:大部分的学生都喜欢‘边唱边学’。

孩子兴趣最重要

吕老师认为中文教学,最重要的是先引起学生的兴趣。他说:“边唱边学不仅仅是书名,也是一种理念。很多人认为中文很难学,所以宁可去学别种语言。如果我们能够用歌曲来突破这层‘心理障碍’,用歌曲来‘诱导小孩’学中文,那中文教育的推广就成功一半了。”

选歌教法是关键

要如何引起孩子的兴趣,吕老师认为老师对歌曲的选择以及老师教什么歌、如何教对整个教学以及学习过程来说起了相当关键的作用。吕老师举例说:“如果老师用一首非常孩子气的儿歌,例如‘一闪一闪亮晶晶’,来教九年级或十一年级的学生,那肯定吃力不讨好,引不起学生兴趣。如果老师只是随便选了一首歌,而且没有预先的活动,或者跟正在教的主题没什么关联,那学生必然也很难接受。”

吕老师更提醒老师们在教学过程中要将歌曲联系主题、选择适合学生年龄的歌曲、突出歌词中的文法点。为了让学生重復练习听说(唱),需要安排‘教歌之前’与‘教歌之后’的课堂游戏/活动。

因此从二十年前,吕老师已经开始针对‘边唱边学’这种教学方式进行一系列的规划,除了选歌之外,还搭配上各种主题活动、Worksheet等,近来更将自己累积二十年的心血集结成《边唱边学》这本书,希望能给澳洲的孩子与家长提供更生动的教学教材与资讯。

 因材施教

吕老师谈到了《边唱边学》包括了三个部分:教学用的视频、录音用的音乐,以及强化读写能力的学生用书。书中把歌词当為一种学习语言的有效文本,它跟传统从最基本的用字、文法、常用词匯或主题教起的方式不同,除了顾及到听说(唱)读写能力的培养之外,它也考虑到学生的年龄、成熟度、理解能力,以及语言起点的不同。所选的歌曲都是华人世界知名或流行的童歌。歌词歌曲都不难,学生必定可以很快地‘朗朗上口’。此外,书中的练习的可以帮助学生认字、写字、阅读和写作。

为了适合能力参差不齐班级(Mixed Ability Class)或不同程度学生的需要,《边唱边学》学生练习分成三个部分:Exercise AExercise BExercise C。这种有区别性的学习材料(Differentiated Learning Materials)是建立在‘以学生為中心教学法’(Student-centred Approach)的原则上。老师可根据学生不同的程度,做出不同的要求。比如,初学者只要完成Exercise A就可以了。对程度较好的学生,可以要求他们完成Exercise C。总之,老师可根据学生的程度,对学生有不同的期望值。如果是家长,也可以按部就班一步一步地帮助自己的孩子,而不至於让孩子觉得太难或者失去兴趣。

老师或家长只要到吕老师的博客http://sharechineseresources.blogspot.com/(中文)或http://weileu.blogspot.com/English),就可以点击连接视频和音乐。另一种方法是,直接到GoogleYouTube打入learn Chinese while singing或边唱边学book123就可以看到视频了。

汉字很重要

对于中文学习,吕老师认为学习认字与写字对中文学习来说还是相当重要且必须要学的,因为汉字并不单是一种书写的工具,更包含了文化艺术与美,每个字在形、音、义上都有相当深刻的意义,值得我们带着孩子去深究。针对澳洲中文学习环境,他也指出,目前学习写字、认字对老师及家长甚至孩子来说都是一个相当大的挑战,因此建议老师和家长可以让孩子先学习打字,通过打字,至少可以让孩子能够透过中文表达自己的意思。吕老师举例说:“今天如果我让在这里出生的孩子用手写一封信给我,相信这封信还没有写完,他们已经失去兴趣了,因为有太多的字不会写,可是如果今天他们学会了拼音打字,只要会念,就可以打出来,并完整的表达出自己的意思,这就已经达到我的目的了,因为学习语言最重要的目的就是要用,如果只学不用,很快就会觉得乏味没有意义了!”

看到孩子愉快的学习,是所有老师最开心的事,对吕老师来说,能够激发起孩子的学习兴趣,并得到他们的回应,就是他最满足的事了。他也希望将自己的经验,通过自己的网站以及书籍,与大家更进一步的交流,共同为澳洲中文教育尽一分心力。

Saturday, June 28, 2014

边唱边学,中文教学好方法--悉尼SBS广播电台采访中文老师吕崇伟

《边唱边学》新书发布会的前夕,我接受了悉尼SBS 广播电台的采访,提到我个人对‘利用歌曲教学’的一点看法。如果您有兴趣,请链接到下列网址:
采访《边唱边学》编者吕崇伟老师




                                         

Sunday, May 4, 2014

《边唱边学》(Learn Chinese While Singing)学生用书一至三集就要出版了

              敬请期待


    
                          
    通过歌曲学习语言是一种很好的方法,尤其是对小孩子更是有效。当我在大学里学习西班牙文时,我就很喜欢‘边唱边学’。而自从我开始教书之后,我也一直使用歌曲来辅助我课堂上的主题教学。不管是小学生还是中学生,歌曲都是一个很好的文本(texts)。有时候,我会听到一两个老师抱怨现今的学生不喜欢在语言课上唱歌。对少数班级而言,这或许是真的,但我的经验却告诉我:大部分的学生喜欢‘边唱边学’。
 
        我觉得关键在于老师教什么歌、如何教。如果老师用一首非常‘孩子气’的儿歌来教九年级或十一年级的学生,那肯定吃力不讨好。如果老师只是随便选了一首歌,而且没有预先的活动,或者跟正在教的主题没什么关联,那学生必然也很难接受。 

        《边唱边学》学生用书第一、二、三集所选的歌曲都是华人世界知名或流行的童歌。歌词歌曲都不难,学生必定可以很快地‘朗朗上口’。此外,书中的练习的可以帮助学生认字、写字、阅读和写作。
 
        这些学生用书的练习都是根据‘以学生为中心’(Student-centred)和‘有区别性的教材’(Differentiated curriculum)的原则设计编写的。每一首歌都有三个不同等级的练习材料:Exercises A, B CExercise A是给初学者使用的 (如二语学习者)Exercise B是给有些华文基础的学生使用的(如在海外出生的华人)Exercise C比较有挑战性,是给华文程度较高的学生使用的(如母语为华语的学习者)。老师可根据学生的程度要求学生做练习,而且当然应该鼓励他们完成一个等级之后‘更上一层楼’。 

        作者建议老师把本书和课堂上的主题联系,作为辅助教材。对于有心辅导孩子自学的华人家长,则可由浅入深地引导孩子逐步学习。为了帮助老师的教学或家长的辅导,作者也策划监制了每首歌的视频,并提供音乐让学生‘自唱自录’。这些都可在本博客或YouTube上面找到。敬请老师和家长免费使用。
 
    《边唱边学》学生用书第一、二、三集就要出版了,有兴趣购买的老师、家长可预先联系:

           1.     learnchinesewhilesinging@gmail.com



2.     China Books (Sydney), (02) 92801885

边唱边学:《老鼠爱大米》- 一首适合非母语组高中生的歌曲

边唱边学: 一般来说,爱情歌曲并不适合作为教材,因为情境可能过于狭隘,歌词可能有所限制,但这首《老鼠爱大米》倒还算不错的选择。除了一些日常生活中常用的单词之外(如‘听见’、‘特别’、‘不敢’、‘理想’、‘实现’等),还包括一些实用或重要的词语,如‘让‘、’如果‘、‘不管’、‘一定...