Teaching/learning Chinese as a second language - 在武侠的世界里,人们以‘武’会友。在文学的天地里,人们以‘文’会友。作为在海外教中文的老师,我们愿意以‘中文教/学’来会友。欢迎老师和学生们(当然也包括家长)来我们的部落格(博客)下载教/学资源,参与讨论,或者共同为中文教/学尽力。在海外教中文不仅是我们的职业,而且也是我们的事业。我们愿意在这个越来越全球化的世界里,为中文教育的普及尽一份心力,也欢迎‘有志之士’多多来信交流。
Wednesday, May 6, 2015
Sunday, May 3, 2015
海外中文教学也是21世纪教学的一部分 - Teaching in the 21st Century
科技的发展与进步改变了人们的生活与工作,也改变了我们获取知识和信息的方式。对海外的中文教师来说,这是一个很大的挑战,因为我们的学生可以很容易地通过网络,取得语言学习的资源与工具。网上有很多学习的软件、教学视频,以及吸引人的真实教材。中文教师如果无法跟上步伐,那有如何引起学生的兴趣呢?
另外,在一个知识与信息随时、随地都可以取得的世界里,中文教师应该教什么呢?传统的语言教育概念里, 文法、词汇的取向是否还适合21世纪的学习者呢?以书写能力来说,现今的社会里又有多少人在用笔写信呢?如果老师硬要强求学生花很多时间写汉字,那学生还有多少时间发展其他的技能呢?
一位普林斯顿大学知名的经济学家Alan Blinder曾经说过:“在未来的时代里,如何教育我们的的孩子可能比教多少内容还重要(In the future, how we educate our children may prove to be more important than how much we educate them)。毕竟,在这样的一个时代里,他们更需要思考技能(thinking skills)来区别事实与假象,来做决定,来面对生活与工作的种种挑战。让我门一起来思考海外中文教育的出路吧!
Subscribe to:
Posts (Atom)
边唱边学:《老鼠爱大米》- 一首适合非母语组高中生的歌曲
边唱边学: 一般来说,爱情歌曲并不适合作为教材,因为情境可能过于狭隘,歌词可能有所限制,但这首《老鼠爱大米》倒还算不错的选择。除了一些日常生活中常用的单词之外(如‘听见’、‘特别’、‘不敢’、‘理想’、‘实现’等),还包括一些实用或重要的词语,如‘让‘、’如果‘、‘不管’、‘一定...

-
作为一种文本 (Texts) ,歌曲是一个非常有效的教学资源。学生不仅可以达到练习‘说’与‘听’的目标,并且可以通过歌词的内容学到语法点和句型。为了更进一步帮助学生认字 ( 阅读 ) 与写字 ( 写作 ) ,我们根据《边唱边学》里的歌词,设计了许多练习 (Worksheets...
-
从年初到现在都在忙着修订‘中文母语组课程的辅导教材’。这本书是根据澳大利亚新南威尔斯州考试与学习委员会 (Board of Studies, NSW) 于2001年出版,2009年修订的教学大纲 (Stage 6 Chinese Background Speakers Sylla...
-
“吕老师海外中文平台”自这个星期开放以来,在短短的几天之内,接到很多来自各地的中文老师和关心海外中文教育发展人士的关注。同时,也接到许多新友旧识的鼓励和反馈。科技的进步让我们更容易沟通和交流,但我更在意的 是 每一个关注这个公众号的朋友都能得到您想要的,不管是一...