Friday, August 5, 2011

语言教学应该把重点放在学习而不是语言本身(we need to shift from focusing on language to learning)

随着网络科技的进步,人们获取信息(资讯)的能力越来越强,而方式也日新月异。从Google, Wiki, YouTube, Blog, Facebook Twitter,信息和知识的传播与获得几乎是在弹指之间。从教育的观点来看,这是一种革命,也是一种解放。科技的发展,如网络 (Internet)、电子邮件 (Email)、电子白板 (Interactive White Board)、博客 (Blog)Edmodo等,已经完全改变了教学的方式。对老师和学生而言,这是一种数位革命’ (Digital revolution) 。从另外一个角度来看,学生得到信息与知识的来源已经不再局限于老师和课堂。也就说,学生不一定要依赖学校/老师来学习。对学生而言,这是一种解放(从教育体制中)。那么,老师的角色应该如何定义呢?传统‘传授知识’的观念是否还适用呢?

著名纽约时报专栏作家汤玛斯·佛里曼(Thomas L. Friedman) 在他的著作《世界是平的》(The World Is Flat) 一书中提到一个概念。他认为当世界变得越来越(就像网络一样无远勿届)的时候,最重要的能力是学习能力。许多工作机会不是数位化、自动化,就是外移去别的国家。所以在这样的世界里,脱颖而出的不只是你懂什么(What),最重要的是你怎么学 (How),因为今天你懂的,可能明天就没用了。

另外,佛里曼也引用丹尼·平克 (Daniel Pink)在《新心智:由信息时代走向概念时代》(A Whole New Mind: Moving From the Information Age to the Conceptual Age)里的概念,说明开发右脑的重要性。也就是说,在一个信息泛滥、选择过多的世界里,传统上重视的线性 (Linear)思考、逻辑 (Logical)和分析 (Analytical) 能力已经不敷使用了。因为科技正在超越人类的左脑,电脑已经可以做序列 (Sequential)、化约 (等同,Reductive)、计算 (Computational)等工作,而且做得比智商最高的人还要快、好、精准。西洋棋大师卡斯巴洛 (Kasparov)输给电脑,就是最好的例子。

所以,平克认为在未来的时代里,想要有竞争力,就必须要有high concept (深层次概念)high touch (替他人着想的能力)。根据平克的解释,所谓的high concept就是创造出官能美与情感美 (Artistic and emotional beauty)的能力,有办法找出式样与机会(Patterns and opportunities),说一则动听的故事,想出别人没想过的点子。而所谓的high touch就是指替他人着想的能力,懂人情世故的精微 (understand the subtleties of human interaction),能自得其乐也能为人制造快乐,在人生意义与目标追求上不落俗套 。其实,high concept high touch就涵盖了我们一般所说的创造力 (Creativity)、想象力 (Imagination)和同理心 (Empathy)等能力。

资讯爆炸的时代里,网络上充斥着各种各样的信息。只要Goggle一下,霎那间几乎都可以马上得到答案。表面上看起来,人们越来越有知识,也越来越容易学习。然而,有了信息、知识并不表示头脑开发了。联强国际集团总裁兼执行长杜书伍曾经表示过,网络时代的真实世界里反而产生了一种“信息过多,让人肤浅”的现象。除了信息本身有‘泡沫化’的现象外,信息量过于庞杂让人们无法逐一消化吸收。更不用说很多信息根本是似是而非。所以他认为,一个人的‘质问力’、‘思考力’和‘批判力’是非常重要的。如果没有这些能力,信息吸收越多,反而越容感到困惑与混淆。

从上述的论说中,我们可以很清楚地看出未来教师的角色,以及未来语言教育的方向:从‘传授知识’走向‘培养学生的思考力和批判力’。这样的思考和新州教育当局的理念不谋而合。根据新州教育部所出版的Quality Teaching in NSW public schools: An assessment practice guide,所谓深层次思考能力’有下列特点:

·         是一种将客观的信息和主观的概念糅合在一起,并将其转变成不同的意思和含义的能力 (A task high on higher order thinking requires students to manipulate information and ideas in ways that transform their meaning and implications)

·         只有当学生能够将事实和自己的思想结合在一起,然后综合、归纳、说明、提出假设,或者得出一些结论、解释时,才表示学生拥有这样的能力 (Students have to combine facts and ideas in order to synthesise, generalise, explain, hypothesise or arrive at some conclusion or interpretation)

·         若能透过上述的过程来操控信息和概念,学生就可以解决很多疑惑的问题,对很多事物也能找到新的意义和理解 (Manipulating information and ideas through theses processes allows students to solve problems and discover new meanings and understandings for themselves)

而凡是熟悉新州中文教学大纲的人都知道,除了一般听说读写的能力以外,语言教学的最后目标和结果是希望学生能够培养个人的观点、看法,以及发展思考与批判的能力(参阅教学大纲的Objectives Outcomes)

因此,面对21世纪全球化时代时,如何帮助学生发展独立思维和批判的能力,以及通过中文教学来拓展学生的世界观,进而培养学生的同理心,一直都是中文教育工作者的挑战。幸运的是,澳洲教育当局以及关心未来发展的有识之士已经为我们提供一个方向。诚如澳洲全国外语课程 (National Curriculum: Languages)的撰笔人Angela Scarino所说,“我们需要把重点放在学习而不是语言本身”(we need to shift from focusing on language to learning)。我们相信这个learning 就是包括学习、思考和批判在内的各种能力。

边唱边学:《老鼠爱大米》- 一首适合非母语组高中生的歌曲

边唱边学: 一般来说,爱情歌曲并不适合作为教材,因为情境可能过于狭隘,歌词可能有所限制,但这首《老鼠爱大米》倒还算不错的选择。除了一些日常生活中常用的单词之外(如‘听见’、‘特别’、‘不敢’、‘理想’、‘实现’等),还包括一些实用或重要的词语,如‘让‘、’如果‘、‘不管’、‘一定...